Un vassoio ode alla sotria sarda e all'età nuragica. Rappresenta l'esedra di una tomba di giganti, in cui l'architettura richiama simbolicamente una testa taurina. Lo spessore della lastra vuole creare un'impronta, un'immagine cristallizzata del passato giunta fino a noi come un fossile.
ENGLISH
A tray ode to Sardinian history and the Nuragic age. It represents the exedra of a tomb of giants, in which the architecture symbolically recalls a bull's head. The thickness of the slab wants to create an imprint, a crystallized image of the past that has come down to us like a fossil.
Luca Mulas - Vassoio Esedra
Sono Luca Mulas il fabbro delle idee.
Vivo a Bortigali, ai piedi del maestoso monte Santu Padre. Qui sono cresciuto, lavoro e creo. I gesti di mio nonno, di mio padre e di mio cugino, vivono nella mia officina, nei miei ricordi e nelle mie opere.
Le mie creazioni raccontano una Sardegna misteriosa, profonda e ricca di fascino. Come nascono le opere di un fabbro? Dai colpi di martello che piegano il metallo rovente, dalla curiosità, dalla rabbia. Questa è la mia arte, la mia opera, il mio mestiere.
ENGLISH
I'm Luca Mulas the blacksmith of ideas. I live in Bortigali, at the foot of the majestic Mount Santu Padre. Here I grew up, work and create. The gestures of my grandfather, my father and my cousin live in my workshop, in my memories and in my works. My creations tell of a mysterious, deep and fascinating Sardinia. How are the works of a blacksmith born? From hammer blows that bend hot metal, from curiosity, from anger. This is my art, my work, my profession.